出國必看!中藥材英文對照表與海關申報:結合中藥材圖鑑的通關指南
- 4月1日
- 讀畢需時 3 分鐘
對於長期習慣漢方調理的人來說,出國帶上幾帖中藥或是常備的科學中藥粉才感到安心。然而,各國海關對於植物製品與藥品規範極其嚴格,若無法清晰說明中藥材名稱與成分,輕則沒收,重則可能面臨罰款。

文章目錄
一、 核心工具:中藥材英文與常用中藥材圖鑑對照表
向海關說明時,建議參考中藥名稱大全中的通用英文名或學名。若您手邊有常用中藥材圖鑑,可以更精準地核對以下中草藥英文,避免溝通誤會。
常用中藥材名稱與中藥材照片辨識
枸杞 (Goji Berry / Wolfberry): 最常見的常用中藥材圖鑑主角,海關通常視為乾果。
人參 (Ginseng): 需注意中藥材照片中的形狀,整株人參在某些國家需特別申報。
紅棗 (Red Date / Jujube): 建議攜帶去籽後的產品,並標明正確的中藥材名稱。
黃耆 (Astragalus): 常見的補氣藥材,清楚的英文說明是通關重點。
當歸 (Angelica Sinensis): 具強烈氣味,需搭配正確的中藥英文對照向海關解釋。
劑型分類:科學中藥粉與中藥湯英文表述
科學中藥粉 (Herbal Extract Powder): 建議保留原廠包裝,並附上中藥材圖鑑 PDF 說明。
中藥湯英文 (Herbal Decoction / Chinese Herbal Soup): 液體類需注意各國航空液體容量限制。
中藥丸 (Herbal Pills): 需確認成分中不含保育類動物組織。
二、 海關申報實務:如何運用中藥材圖鑑 PDF 進行說明?
在面對海關詢問時,除了提供中藥英文對照,掌握以下技巧並善用數位工具能有效降低風險:
準備彩色常用中藥材圖鑑 PDF 截圖
建議隨身攜帶一份簡易的中藥材大全清單,標註每項藥材的英文用途。若有專業的中藥材圖鑑 PDF 下載檔儲存在手機中,當海關對實體中藥材照片有疑慮時,彩色圖鑑能作為強力的辨識輔助。
主動申報(Declare)與中藥名稱及功效解釋
在報關單上勾選「Food」或「Medicine」。主動申報是保護自己最好的方式。若海關對藥材有疑慮,你可以對照常見中藥材介紹,說明這是「Traditional Chinese Medicine (TCM)」並強調其為個人膳食補充用途。
三、 常見中藥材介紹:收錄於中藥材百科的出國禁忌
有些收錄在中藥材百科或中草藥英文手冊中的成分,在國外海關可能屬於禁藥,攜帶前務必確認:
含有保育類成分的中藥材名稱
含有虎骨、麝香、海馬等保育類成分的藥劑,即便在中藥材大全 PDF 中有記載,在國際貿易法規中也是嚴格禁止私自攜帶的。
具有發芽能力的種子與中藥材照片辨識
未經炮製加工的種子類藥材(如生蓮子、生薏仁),在中藥材圖鑑中被歸類為具繁殖能力,可能被海關視為農業威脅而沒收。
四、結語:參考彩色常用中藥材圖鑑 PDF 讓旅程更安心
攜帶中藥出國並非難事,關鍵在於資訊的透明。事先透過中藥材查詢工具確認成分,備妥這份中藥英文對照清單,並參考權威的彩色常用中藥材圖鑑,就能讓您的異鄉旅程更加安心有保障。
📌延伸閱讀:常用中藥材功效指南|日常保健與食用建議
📌精彩內容不只這些,點擊追蹤我們,與我們一起討論吧!FB台灣本草粉絲專頁





留言